CASLⅡ用途サイト

http://tfusvsun.tfu.ac.jp/mko/CASL2/vol1/right.html

今のところCASLⅡを学ぶのに一番いいサイトに見える

時間ができたらきちんと読みたい

暗記の鬼門:ウェルノウンポート

豆本に「ポート番号とサービスの対応を覚えておきましょう」とあるが、代表的なポート番号とやらの表だけで21個もある。

数値と関連性がないので丸暗記するしかないのだが、かなりきつい。

おそらく代表といってもこの全てを覚える必要はないと思うのでグループに分けて覚えたい。

http関連として80、443。8の倍数っぽい。晴れのhttp。443は違うが、まぁ誤差。

電子メール関連として、25(SMTP)、110(POP3)、143(IMAP)。二語SM? いいおポプさん? 石さん合間?

語呂が思い浮かばない。。。w

兄さんTel(net)で23。

うーん。。。

頭を抱える。

モンエナ

よくレッドブルモンスターエナジーを飲みます。

皆さんからまずいという意見もよく耳にしますが私は結構おいしいと思っています。

しかしですね、今回は風呂上がりに飲む*1という状況の話なんですが、

どうも風呂上がりにモンエナを飲むと石鹸のような洗剤のような味がします。

いや実際に石鹸や洗剤は食べたことはありません*2

化学的な味といえばいいんでしょうか。実際化学的に作られてますが。

とにかく人の飲んでいいものなのか!?という風味を口に含んだ瞬間に感じます。

風呂上がり限定なんですよ、その感じを受けるのは。

いったい何なんでしょうね。

 

*1:風呂上がりに飲むなというのはなしで

*2:アメリカでそういう遊びが流行っていた?らしいですが

set のオプション clobber と glob について

最近 Linux について勉強しているのでちょっとその話題を.

シェルのオプションを有効・無効するには「set [-o][+o] オプション」を行う.

そのオプションに noclobber と noglob というものがある.

noclobber は「リダイレクト演算子で既存のファイルを上書き不可設定にする」

noglob は「パス名展開を無効にする(ワイルドカード*1による展開が無効になる)」

という機能であるがどうも覚えられない.

なのでそれぞれなぜそういう機能の単語なのか調べてみた.

clobber
【1他動】
〈俗〉繰り返したたく、打ち付ける
〈俗〉打ちのめす、やっつける
〈俗〉酷評する、厳しく批判する
〈野球俗〉大きいあたりを打つ
【2名】
〈英俗〉〔衣服などの個人の〕持ち物
【3他動】
〔陶器などに〕新たな図柄を上書きする
《コ》〔ファイルを〕上書きする 

source: clobberの意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルク

 確かに clobber には「上書きする」という意味があるようだ.「新たな図柄を上書きする」からの派生なのはわかるが・・・でも何で?

ということで語源も探ってみる.

clobber (v.)
"to hit hard, defeat decisively," 1941, British air force slang, of unknown origin, probably related to bombing; possibly echoic. Related: Clobbered; clobbering.

In late 19c. British slang an identical word principally had to do with clothing, as in clobber (n.) "clothes," (v.) "to dress smartly;" clobber up "to patch old clothes for reuse, conceal defects" (1851). The source of these seems to have been 19c. clobber (n.) "kind of coarse dark paste used to cover breaks in leather in old shoes," which seems similar to Gaelic clabar "mud," but OED writes that this is "hardly likely to be the word."

source: clobber | Origin and meaning of clobber by Online Etymology Dictionary

19世紀後期のイギリスのスラングで clobber は clothes(服)や to patch old clothes for reuse(再使用の為に古着を繕う)という意味で使われていたらしい.

古着に継ぎを当てることは服の上書きだ.

それに clothes と clobber・・・clo が一緒だし似ている.

これで消去法で覚えられるな…と終わってしまってもいいのですが,それでは芸がないので glob について.

えー glob は,「しずく,塊」という意味の glob ではなくて global の略かと思います.

global は広範囲の,という意味であるし,展開する意味としても違和感はない.

合ってるかはわからんが.

*1:「*」や「?」のこと

最近のゲーム心境

今私が主にプレイしているスマホアプリは

リネージュ2 レボリューション(リネレボ)

②逆転オセロニア

③ダイスの神

の3つ。ハマり度はこの順。

最近の悩み。

毎日のミッションがどのアプリでもある。それを消化するための時間が足りない。日常生活に支障を来しかねそうになっている。どれか辞めたほうがいいかも・・・。

二つ目の悩み。

リネレボの登場した日からプレイし始めて今までドンハマりしてきたが、ここんとこ急激に飽きてきた。

そういえば昔某MMORPGしてた時にも同じような飽きがきたことを思い出した。

どのゲームでも言えることかもしれないが、特にMMORPGは〝最強〟に一歩でも近づくことが究極目標。そのために狩りをするなりミッションをこなすなりいい装備品を作るなりがんばる。それが、飽きた……。フレとわいわいチャットで楽しみながらゆるくエンジョイする向きに移行した方がいいかもしれない。

三つ目の悩み。

もしかしたら、ゲーム自体に飽きてきた可能性。ただ漫然と続けてるだけのような。

実際、いったんゲームから離れたいのは本当だ。その方がゲームの楽しみを見いだせる気がする。

 

過去最高のバフか


f:id:pho2017:20170625202434j:image

デネブ

ランド*1

サラマン

金ルゥ×2

イモ

*1:こないだの竜コレで遂に出ました!

今日のオセロ日記4

神コレきてますね。ということは竜コレはもうすぐか…(溜息)

実は結局ジューンブライドガチャはあまり引いてません。かわいい駒ばかりなのは確かなんですがそこまで強くないと思ったからです。GWではそこそこいいの居ました。なので、ジーク&クリムは諦めます。

竜コレ、毎月のようにランドタイラント1点狙いで回して石を消費してます。先月も先々月も先々々月も… いい加減やめたいですよこの繰り返し。竜コレのおかげで超駒のための石が枯渇して引けなくなってると言っても過言ではないですし。

そこで朗報。なんと竜コレでランド1点狙いでなくなる新駒が出現するようです。いやーかなり嬉しいですね。ほぼほぼ逆転コイン行き決定でしたからね…